ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
jullywyms
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - jullywyms
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 6 件中 1 - 6 件目
1
139
原稿の言語
A COMUNIDADE SE BENEFICIA COM EMPREGOS,GERADOS...
A COMUNIDADE SE BENEFICIA COM EMPREGOS,GERADOS PELA ATIVIDADE TURISTICA, A POPULAÇÃO GANHA COM O PONTO TURÃSTICO,GERA CRESCIMENTO ECONOMICO,MELHORIA DA INFRA ESTRUTURA LOCAL.
翻訳されたドキュメント
LA COMUNIDAD SE BENEFICIA
107
原稿の言語
SEGURANÇA, PRESERVAÇÃO,CONTATO COM A NATUREZA,...
SEGURANÇA, PRESERVAÇÃO,CONTATO COM A NATUREZA, DESENVOLVIMENTO SUSTENTAVEL,RESPEITO A NATUREZA,É O SEGMENTO QUE MAIS CRESCE NO BRASIL.
翻訳されたドキュメント
SEGURIDAD, PRESERVACIÓN
119
原稿の言語
O ECOTURISMO É UMA RELAÇÃO ENTRE SER HUMANO E A...
O ECOTURISMO É UMA RELAÇÃO ENTRE SER HUMANO E
A NATUREZA, É UMA ATIVIDADE FEITA COM CONCIENCIA E RESPEITO A NATUREZA, SEM DEGRADAR O MEIO AMBIENTE.
翻訳されたドキュメント
EL ECOTURISMO
1